Ulkomailla asuminen ja työskentely tai jopa työskenteleminen monimuotoisessa ryhmässä kansainvälisten kollegoiden kanssa voi olla jännittävää - uudet kulttuurit, kielet ja ilmaisutavat ovat ympärilläsi.
Mutta se voi olla myös vaikeaa, varsinkin kun et ymmärrä keskustelua. Vaikka puhut teknisesti samaa kieltä, työskentely sellaisten ihmisten kanssa, joilla on murteita tai aksenttimerkkejä, joihin et ole tottunut, voi olla erittäin vaikea tehtävä.
Olen amerikkalainen, mutta työskentelen tällä hetkellä Englannin East Midlandsissä, missä on vahva alueellinen painotus. Työskentelen usein myös ihmisten kanssa muualta Isosta-Britanniasta ja Manner-Euroopasta. Ja vaikka kaikki puhuvat englantia, minusta on silti aluksi vaikea (puhumattakaan noloa) kommunikoida monien uusien asiakkaideni ja kollegoideni kanssa.
Joten miten murtaa tämä saman kielen este? Nämä neljä yksinkertaista vaihetta auttavat sinua tottumaan aksentteihin työssä ja helpottavat viestintää itsestäsi.
1.
Kun aloin vastata ensin puhelimeen ja tavata asiakkaita nykyisestä työstäni, minusta tuli ymmärrettävästi hermo, kun minulla oli vaikeuksia ymmärtää, mitä ihmiset sanoivat. Mutta hermostuneisuuteni sai minut usein kompastumaan enemmän viestinnässäni, kaipaamaan tärkeitä viestejä ja törmänmään vähemmän ammattilaiseen.
Tajusin, että voidakseni hallita tilannetta minun oli aloitettava rauhoituksella. Nyt kun puhelin soi, annan sen soida kerran tai kahdesti, sitten hengitä syvään, ennen kuin vastaan. Ja riippumatta siitä, olenko puhelimessa vai henkilökohtaisesti, pakotan itseni puhumaan hitaasti ja hieman alemmassa oktaavissa, mikä puolestaan saa muut tekemään saman ja helpottaa keskustelun seuraamista.
2.
Amerikkalaisia ympäröi paljon stereotypioita ja kykymme sopeutua eri maissa, jopa englanninkielisissä maissa, kuten Iso-Britannia. En halunnut antaa näille stereotyypeille mitään muita ansioita, kysyin usein epäilemättä asiakkaita tai kollegoita toistamaan tietoja pelkääessään, että he suuttuisivat kyvyttömyydestäni ymmärtää niitä.
Mutta olen oppinut niellä ylpeydeni ja toivon parasta. Jos et ymmärrä ketään, pyydä anteeksi ja pyydä häntä toistamaan. Jos tämä ei auta, kysy kysymyksiä saadaksesi johtolankoja, kuten ”voisitko kertoa sen minulle?” Useimmiten ihmiset toistavat itsensä mielellään - he ymmärtävät yhtä hyvin kuin sinäkin, että olet ulkomaalainen tai että heillä on vahva aksentti. Ja jos joku alkaa ärsyntyä, hengitä vain, puhu hitaasti ja älä paniikki. Teet parhaan mahdollisen.
3.
Jos työskentelet toisessa maassa, aloita oikealta jalalta valmistamalla itsesi etukäteen nimille, joita kohtaat. Hanki luettelo yrityksistä ja ihmisistä, joiden kanssa työskentelet, ja muista ihmisten nimet, jotka todennäköisesti soittavat. Tämä auttoi minua muistamaan paljon yrityksiä, jotka usein ottavat yhteyttä toimistoomme, mutta valmistivat minua myös yrityksille ja asiakkaille, jotka eivät soita niin usein.
4.
Haluan itse ratkaista ongelmani, mutta se vaatii myös rohkeutta pyytää apua, ja joissakin tapauksissa se on älykkäämpi vaihtoehto. Varsinkin jos olet uusi yritys, kysy työtovereilta apua. Jotkut kollegoistani, jotka kasvoivat alueella, jolla työskentelen, kertoivat minulle, että heillä on myös vaikeuksia ymmärtää joitain asiakkaitamme. Mikä helpotus! Se osoittaa, että et ole yksin.
Vaikka kompastuin edelleen alueellisilla englanninkielisillä ja brittiläisillä aksentteilla, nämä vaiheet paransivat stressiäni ja auttoivat minua paremmin liikkumaan työpaikallani. Muista, älä ole ujo tai nolo, kun olet tottunut toiseen kieleen tai aksenttiin. Ennakoiva oppiminen osoittaa, että olet ammattitaitoinen ja luottavainen ja kiltti luo siteen ihmisiin, joiden kanssa työskentelet. Ja muista myös, että se helpottuu ajan myötä.




